Les saisons, mois et jours de l’époque viking.
Les saisons:Puisqu’ils étaient dans le grand nord, les Vikings ne faisaient pas comme nous la distinction entre les quatre saisons. Pour eux, ils n’était question que d’hiver et d’été. Lorsqu’ils parlaient d’une quantité de temps en années, ils disaient par exemple « Je fus à l’étranger pendant 4 hivers ». De la même façon, ils parlaient en nuits plutôt qu’en jours, puisque les nuits s’étendent plus en longueur en Scandinavie.
Les jours de la semaine:Leurs jours de la semaine s’alignent avec les notres:
- lundi:
mánadagr, jour de la lune
- mardi:
týsdagr, jour de Týr, l’équivalent de Mars
- mercredi:
ódinsdagr, jour d’Óðinn (Odin) que toute l’Antiquité classique a assimilé à Mercure
- jeudi:
Þórsdagr (thorsdagr), jour de Þór (Thor), ou encore fimtudagr, cinquième jour puisque, selon l’usage chrétien, la semaine s’ouvre par le dimanche
- vendredi:
frjádagr, jour de Frigg qui partage certains attributs avec Vénus
- samedi:
laugardagr, jour des bains, ou
Þváttadagr (thvattadagr), jour de la lessive en raison d’un usage sans doute immémorial
- dimanche:
sunnudagr, jour du soleil
L’un des héritages viking qui existe encore aujourd’hui sont certains de ces termes/dieux dans les noms des jours en anglais. Pour plus d’informations à ce sujet, réferrez-vous à mon article:
Héritage viking dans les jours de la semaine.Les mois de l’année:Pour ce qui est des mois de l’année, plusieurs sources donnent différents indices, mais une des sources les plus fiable est l’Edda en prose de Snorri Sturluson (Skáldskaparmál). Il ne nous est pas possible de déterminer lequel de leurs mois correspond auquel des notres, mais ils donnent quelques petits indices.
Voici donc les 12 mois de l’année viking, selon THORDAV ......
01./
Gormánuðr [gormanudr]:
mánuðr signifie
mois, et le sens de gor n’est pas encore déterminé
02./
Frermánuðr [fremanudr]: même remarque
03./
Hrútmánuðr [hrutmanudr]: qui pourrait être le mois du bélier
04./
Þorri [thorri]: qui désigne une petite divinité archaïque de la fertilité-fécondité
05./
Gói: il s’agit d’une autre divinité que la précédente
06./
Einmánuðr [einmanudr]: sens incertain
07./
Gaukmánuðr ok sáðtið [gaukmanudr ok sadtid]: mois du coucou et temps des semailles: on soupçonne à bon droit le scalde Snorri Sturluson d’avoir cédé ici à son penchant pour la poésie
08./
Eggtið ok stekktið [eggtid ok stekktid]: temps des oeufs et temps où l’on fait rotir la viande, même commentaire que pour le précédent
09./
Sólmánuðr ok sáðmánuðr [solmanudr ok sadmanudr]: mois du soleil et mois de semences
10./
Heyjannir: temps de la fenaison, certainement une désignation ancienne
11./
Kornskurðarmánuðr [kornskurdarmanudr]: mois de la moisson
12./
Haustmánuðr [haustmanudr]: mois de l’automne
THORDAV